Wikilengua
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

La palabra Red x.svgdeprivación (de la voz inglesa deprivation) no aparece ni en el DRAE, ni en el DUE; pero sí en el CLAVE, con el significado de privación, si bien se indica que su uso es innecesario. De todas formas, no debe traducirse por Red x.svgdeprivación; en su lugar, entre otras posibilidades:

Yes check.svgprivación
Yes check.svgnecesidad
Yes check.svgcarencia
Yes check.svgdeshabituación

Así,

sleep deprivationYes check.svgprivación o Yes check.svgfalta de sueño

Este falso amigo es el resultado de traducciones apresuradas en artículos y vocabularios inglés-español, así como del uso indebido en ámbitos profesionales y académicos, por lo que se hizo común a pesar del conocimiento del término correcto: Yes check.svgprivación [1].

Referencias y notas[editar]

  1. ^  [deprivación Diccionario CLAVE ISBN 84-675-0921-X.
  2. ^  Collins Dictionary Español-Inglés, English-Spanish. ISBN 84-253-3433-0
  3. ^  Fernando A. Navarro, Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina. McGraw-Hill/Interamericana de España. ISBN 84-253-3433-0

notas

  1. Algunas otras voces extranjeras son toleradas por carecer de equivalentes en español. No es este el caso.