Wikilengua
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

Con el significado de vehículo automóvil para transporte público colectivo guagua es voz de origen cubano, en adaptación del inglés wagon o waggon[1] (vagón, camioneta, furgoneta). Se conocen otras formas según el país: autobús, ómnibus, colectivo, buseta, micro, góndola, entre otras.

Las guaguas son muy usadas para el transporte público. En Canarias (España) e Hispanoamérica es frecuente la expresión voy a coger la guagua cuando se necesita viajar cierta distancia:

... para ir a la capital tiene que coger la guagua de las seis y media...

1 Voz onomatopéyica[editar]

En Colombia, Ecuador o Chile guagua, onomatopeya del llanto infantil (guaaa... guaaa!!...) significa ‘niño’ o ‘bebé'.

2 Nombres de la guagua (transporte) por países[editar]

País Formas propias
Argentina colectivo, ómnibus, micro (masculino), bondi (jerga)
Bolivia flota, autocar (para viajes y turismo), colectivo, góndola, micro
Chile Micro (femenino), bus, liebre.
Colombia autobús, microbús, colectivo, bus, guagua, buseta (autobús pequeño; minibús), chiva (de colores)
Costa Rica bus, autobús, buseta (autobús pequeño; minibús), chivilla, cazadora, lata
Cuba guagua, ómnibus
Ecuador bus, autobús, buseta (autobús pequeño; minibús)
El Salvador microbús, bus
España autobús, bus, autocar, guagua (Islas Canarias), camioneta (Huelva), villavesa (Pamplona), trole, urbano, tusa
Guatemala camioneta, burra, bus, autobús, extraurbano
México camión, chato, guajolotero
Panamá bus, chiva, diablo rojo
Perú ómnibus, bus, microbús, combi
Paraguay colectivo, ómnibus
Puerto Rico guagua, bus
República Dominicana guagua, bus
Uruguay ómnibus, bondi (jerga)
Venezuela autobús, bus, buseta (autobús pequeño; minibús), camionetica por puesto

3 Referencias[editar]

4 Enlaces externos[editar]

notas

  1. Cambridge Dictionary: «wagon»