Wikilengua
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

MEXICANISMO: Cualquier palabra, partícula o locución, de procedencia española o indígena, característica del español de México, especialmente si no se comparte con el español de otros países de Hispanoamérica o con el de España, se conoce como "mexicanismo".

Mexicanismo. Modo de hablar de los mexicanos. La lengua es dinámica porque esta en relación con la cultura y el medio ambiente. Los mexicanos son dados a hablar con vocablos prestados de la cultura prehispánica de la region. Ademas de hacer juegos de palabras o palabras de doble sentido mejor conocidos como albures.

"Ya te cayó el veinte". Darse cuenta hasta ahora. Algo que no era claro o no se entendía ha sido clarificado en la mente del que habla o el que escucha. Antiguamente los teléfonos públicos usaban monedas de 20 centavos. La tecnología no era tan avanzada asi que para que entrara la llamada la moneda tenía que caer en la alcancía. Muchas veces la moneda se atoraba y entonces el usuario golpeaba el aparato de telefonía para que "el veinte cayera" y pudiera hacer la llamada.

Aguas. Interjección. ¡Cuidado! Se dice que antiguamente las personas tiraban los orines de las bacinicas en la calle, -posiblemente el sistema de drenaje no era bueno. Asi que la advertencia era ¡Aguas! o sea "cuidado ahi te van los orines". Es interesante notar que en la lengua de Indonesia cuidado se dice: awas. Mi pregunta es quién le copió a quién.

"Y la carabina de ambrosio":  La expresión  es sinónimo de algo que no sirve, asumiendo que un hombre llamado ambrosio es inservible. Es utilizada popularmente con frecuencia cuando se pone en duda el sentido de responsabilidad de alguien para  hacer una cosa. Por ejemplo:

-¿Porque has llegado tarde?

- Es que tuve un problema... y

-¡Tú y la carabina de ambrosio!

morralla: (De morralla "pescado menudo")

Dinero menudo, moneda fraccionaria.

tantito: (De tanto, cantidad indeterminada)

Un poco, un poco de tiempo.

tápalo: chal, mantón con que se cubren la cabeza y los hombros.