![]() |
Este artículo está basado en una obra antigua. La versión original de este artículo está basada en una obra que ha pasado al dominio público y por tanto su contenido, redacción y ortografía pueden necesitar retoques, tanto para su actualización como para darle un punto de vista neutral. ▸ Más artículos con esta etiqueta aquí.
|
El sufijo -il tiene dos orígenes, que dan sobre todo palabras llanas o agudas, aunque no es una norma rígida.
1 Llanas[editar]
Precede del sufijo latino ĭli (i breve) y forma en nuestra lengua muy pocos derivados, pues casi todos los vocablos que tenemos con esta terminación se han tomado directamente del latín:
- ágil, dócil, dúctil, errátil, fácil, frágil
- fútil, versátil volátil, tornátil, inconsútil
que son en latín agilis, docilis, ductilis, erratilis, facilis, fragilis, futilis, versatilis, volatilis, tornatilis e inconsutilis.
A semejanza de los anteriores hemos formado contráctil, eréctil, pulsátil y retráctil, de los supinos latinos contractum, erectum, pulsatum y retractum; y tomada la terminación -átil por sufijo, la vemos en bursátil y serrátil, de lat. bursa, ‘bolsa’, y serra, ‘sierra’.
2 Agudas[editar]
Procede este sufijo del latino īli (i larga, nom. ilis, acus. ilem), como se ve en civil, servil, sutil, edil, mandil y monil, de civilem, senilem, subtilem, aedilem, mantile y monile.
Forma en nuestra lengua derivados nominales, adjetivos y substantivos. Los adjetivos denotan pertenencia o relación; los substantivos tienen, en general, significación diminutiva.
2.1 Adjetivos[editar]
Aceitunil, caballeril, cabañil, carretil, cerril, concejil, escuderil, estudiantil, mondonguil, vorronil, de aceituna, caballero, cabana, carreta, cerro, concejo, escudero, estudiante, mondongo, pastor, señor y varón.
Los hay que derivan del radical del nombre latino, como femenil, de femina, ‘hembra’.
2.2 Substantivos[editar]
Derivan de adjetivos y de substantivos. Los primeros no tienen significación diminutiva, sino otra que guarda relación con el significado: del primitivo:
- medianil, de mediano
- serranil, de serrano
- proyectil, del lat. projectum
Tampoco la tienen carril, dedil, monjil y pemil, derivados de los substantivos carro, dedo, monje y pierna, pero sí fogaril, de fogar, ‘hogar’; ministril, de ministro, y tamboril, de tambor.
Algunos tienen también formas paralelas en in; como fogaril y fogarín; tamboril y tamborín, apócope este de tamborino
Pretil, del lat. pectus, oris, ‘pecho’; barril, en bajo lat. barrillus; buril, del ant. alto al. boro, y funil del inglés funnel.
De origen árabe son: albañil, que tomó la l por analogía con estos substantivos; tasquil, del ár. tasquir, con cambio de r en l; fértil.
3 Referencias[editar]
- J. Alemany Bolufer, Tratado de la formación de palabras en la lengua castellana, Madrid, Victoriano Suárez, 1920