Wikilengua
Ir a la navegaciónIr a la búsquedaHay una página llamada «et al.» en este wiki. Véanse también los demás resultados de la búsqueda.
Está en el título de los siguientes artículos
- …[['abreviatura]] '''''et al'''''<b>.</b> procede de la expresión latina ''et alii'', que significa ‘y otros’. …ribir en cursivas (o entrecomilladas) y sin tilde: '''''et alii''''', '''''et al''.''' En el ámbito académico es frecuente escribir la abreviatura en r2 KB (275 palabras) - 19:47 14 dic 2017
- #redirect [[et al.]]20 bytes (3 palabras) - 13:49 4 jul 2017
- == acentuacion de expresion et alii == Esta publicacion sobre la expresion et alii dice que debe acentuarse y no la acentuaron en la Seccion n° 2 Escrit424 bytes (61 palabras) - 17:48 13 may 2018
Está en el texto de los siguientes artículos
- …ISSN 1315-2076. Flavonoides aislados de la especie Baccharis nitida (Ruiz et Pavon Pers).]438 bytes (64 palabras) - 09:20 19 may 2011
- #redirect [[et al.]]20 bytes (3 palabras) - 13:49 4 jul 2017
- …[['abreviatura]] '''''et al'''''<b>.</b> procede de la expresión latina ''et alii'', que significa ‘y otros’. …ribir en cursivas (o entrecomilladas) y sin tilde: '''''et alii''''', '''''et al''.''' En el ámbito académico es frecuente escribir la abreviatura en r2 KB (275 palabras) - 19:47 14 dic 2017
- | [[et al.]] | ''et alii'' (y otros)953 bytes (152 palabras) - 06:09 10 may 2021
- No ''urbi et orbe'', porque se trata de una expresión latina en dativo: 'a la ciudad (d262 bytes (48 palabras) - 15:43 15 mar 2010
- | y cols. || y colaboradores || Compárese con ''[[et al.]]''564 bytes (78 palabras) - 09:33 9 dic 2016
- {{PM-especieP|''Callerya championii'' (Bentham) X. Y. Zhu in X. Y. Zhu et al.}} {{PM-especieP|''Callerya longipedunculata'' (Z. Wei) X. Y. Zhu in X. Y. Zhu et al.}}6 KB (779 palabras) - 13:15 21 ago 2012
- …ino = courant assigné et temps assigné pour le matériel de mise à la terre et en court-circuit.1 KB (150 palabras) - 10:49 5 nov 2008
- | et al.{{note|abr}} | et alii3 KB (430 palabras) - 07:47 16 ene 2017
- | definicion = Angle entre I'avant et le dos de deux dents contiguës.617 bytes (72 palabras) - 10:31 10 nov 2008
- | termino = Chambres et piliers698 bytes (85 palabras) - 10:30 10 nov 2008
- | termino = compression et expansion couplées748 bytes (94 palabras) - 10:49 5 nov 2008
- | termino = module (informatique) de commande et d'enclenchement892 bytes (118 palabras) - 10:19 10 nov 2008
- | termino = Palettiseurs, dépalettiseurs et assureuses de palettes905 bytes (109 palabras) - 10:43 7 nov 2008
- | termino = système de freinage et/ou blocage total865 bytes (105 palabras) - 10:51 10 nov 2008
- | termino = signaux de contrôle et d'adresse de l.intervalle vertical845 bytes (109 palabras) - 11:54 7 nov 2008
- …ra, y no en dos, como se ve en ocasiones por influencia del inglés: {{*}}''et cétera''. Al incluir en su sentido la [['conjunción]] ''[[y]]'', es incor770 bytes (133 palabras) - 08:37 9 feb 2015
- Sin embargo, el [[DEA]], de Seco et al., solo recoge la forma «a la mayor brevedad», en uso en español desde1 KB (242 palabras) - 08:29 15 mar 2017
- | termino = système de freinage et/ou blocage de roue968 bytes (123 palabras) - 10:51 10 nov 2008
- | termino = protection à portée étendue et à déverrouillage2 KB (240 palabras) - 11:22 10 nov 2008
Ver (20 anteriores | 20 siguientes) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).