Wikilengua
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

2 Dudas frecuentes

1 Signo de porcentaje

Con un espacio entre la cifra y el signo: 17 %.

2 1.º, 2.º, 3.º

Con punto y no 1º, 2º, 3º.

3 Listas

1 Adverbios de tiempo

todavía, después, hogaño, anoche...

2 Voces de animales

mugido, graznido, balido, rugido...

4 Destacados anteriores

4.1 Verbo defectivo

Los verbos defectivos son aquellos que no tienen una conjugación completa debido a que carecen de algunas formas personales o de algún tiempo verbal: atañer, balbucir, concernir, llover... También son llamados verbos incompletos.

No son defectivos los verbos que por su significado rara vez se usan en determinadas personas o tiempos, como nacer, que con valor figurado puede ir en primera persona o en imperativo (flores, naced), o querer, que tampoco es defectivo en sus sentidos más generales (quered a los niños y respetad a los ancianos). Tampoco lo son los que tienen tiempos poco usados por no resultar eufónicos, como loar (loo) y roar (roo), ni los verbos...  Verbo defectivo

4.2 Traducción de nombres propios

En la traducción de nombres propios hay que tener en cuenta las siguientes consideraciones, entendiendo por traducción el proceso en general de dar en un texto en español un nombre propio extranjero.

Para ello es posible la transferencia, es decir, el nombre propio sin cambio alguno (John Wayne); la traducción literal, parcial (Nueva York), asentada o libre; la naturalización o adaptación (Londres para London); la sustitución, es decir, una descripción que reemplaza al nombre propio («el sello amarillo» para Deutsche Grammophon; «el banco central británico» para Bank of England). Caben también soluciones mixtas. El nombre de una institución puede transferirse acompañado entre paréntesis de una...  Traducción de nombres propios

4.3 Ejemplos

Este artículo trata de diferentes modos de ofrecer ejemplos. El giro por ejemplo aparece con mucha frecuencia cuando se quieren ofrecer uno o varios ejemplos que ilustran lo que se expone. Es frecuente la combinación —algo redundante, pero no por ello incorrecta— como por ejemplo.

La puntuación no depende de la expresión en sí, sino del contexto donde aparece y de su relación con otros elementos de la frase. Así, puede ir precedida de punto y coma si se trata de una yuxtaposición, o puede ir, junto con los ejemplos, entre rayas o paréntesis si se trata de un inciso. También hay que tener en cuenta si los ejemplos van antes o después. A continuación se ilustran varios casos frecuentes: «... es muy frecuente esta construcción; por ejemplo: Uno que le llaman el Chato.»; «Se pronostica, por ejemplo, que las ventas de automóviles disminuirán»...  Ejemplos

4.4 Cursiva

link

Se llama cursiva (denominada también itálica) a la letra que está inclinada y con los trazos más curvos que la letra redonda. Aunque normalmente se identifica la cursiva con toda letra inclinada, de hecho una cursiva puede ser vertical y una letra inclinada puede no ser cursiva [1]. Sin embargo, aquí cursiva e inclinada se emplearán, como es costumbre, como sinónimos.

En los párrafos compuestos en cursiva, el énfasis se marca con la redonda. Los símbolos matemáticos y de unidades, no obstante, se mantienen con la grafía que les corresponde (por ejemplo, m para la masa siempre en cursiva, kg para el kilogramo siempre en redonda). No se invierten las funciones en textos más cortos, como títulos, pues en estos casos la cursiva pasa...  Cursiva
 

6 ?Portales

Toponimia  •  Terminología  •  Gramática  •  Ortografía  •  Personalidades

7 ?Recursos

Mapas  •  Terminoteca

Traducir:   العربيةDeutschEnglishfrançaisעבריתहिन्दीBahasa Indonesiaitaliano한국어日本語Nederlandspolskiportuguêsрусскийไทย中文