Wikilengua
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
(Nueva página: Categoría: Gramática Leonardo Gómez Torrego en su ''Gramática didácttia del español'' define estos sustantivos como: {{cita| : Los sustantivos inherentemente masculinos o ...)
 
 
(No se muestran 15 ediciones intermedias de 7 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
[[Categoría: Gramática]]
+
<br> Leonardo Gómez Torrego en su ''Gramática didáctica del español'' define estos sustantivos como:  
 +
<blockquote class="cita">
 +
:Los sustantivos inherentemente masculinos o femeninos que designan personas o animales sin diferenciar su sexo.
 +
</blockquote>
 +
La gramática tradicional no hablaba de sustantivos epicenos, sino de género epiceno. Para Torrego ''epiceno'' no designa el género, sino un rasgo del sustantivo. Argumenta que, de hecho, los diccionarios señalan, por ejemplo, las marcas de ''común'' o ''ambiguo'', pero no las de epiceno, pues son inherentes al propio sustantivo.
  
Leonardo Gómez Torrego en su ''Gramática didácttia del español'' define estos sustantivos como:
+
La Academia también habla de ''[[G%C3%A9nero_gramatical#Un_g.C3.A9nero.2C_una_forma|nombre epiceno]]''.
  
{{cita|
+
El diccionario Clave aporta un ejemplo que ilustra muy bien estas explicaciones.
: Los sustantivos inherentemente masculinos o femeninos que designan personas o animales sin diferenciar sexo.
+
<blockquote class="ejemplos">
}}
+
:''Búho'' es un sustantivo epiceno porque su género gramatical es masculino, pero la diferencia de sexo se marca mediante la oposición ''el búho macho'', ''el búho hembra''.
 +
</blockquote>
 +
Por su parte, y con otro punto de vista, María Moliner en su ''Diccionario de uso del español'' habla de '''''género epiceno''''':
 +
<blockquote class="cita">
 +
:'''GÉNERO EPICENO''' es el de las palabras que, con el mismo artículo y la misma terminación, designan el macho y la hembra de la misma especie. Por ejemplo
  
La gramática tradicional no hablaba de sustantivos epicenos, sino de género epiceno. Para Torrego ''epiceno'' no designa el género, sino un rasgo del sustantivo. Argumenta que de hecho, los diccionarios señalan, por ejemplo, las marcas de ''común'' o ''ambiguo'', pero no las de epiceno, pues son inherentes al propio sustantivo.
+
:El milano.
 +
:La perdiz.
 +
</blockquote>
 +
== Plural  ==
  
La Academia también habla de ''nombre epiceno''.
+
Según las Academias de la Lengua, cuando se añade la palabra ''macho'' o ''hembra'' al plural de un nombre epiceno, esta debe mantenerse invariable<ref>{{ngle| sec. 3.5p}}</ref>:
 +
{| class="cerrada"
 +
! {{sí}} Bien
 +
! {{no}} Mal
 +
|-
 +
| los hipopótamos macho
 +
| los hipopótamos machos
 +
|-
 +
| las codornices macho
 +
| las codornices machos
 +
|-
 +
| los estorninos hembra
 +
| los estorninos hembras
 +
|-
 +
| los avestruces hembra
 +
| los avestruces hembras
 +
|}
  
El diccionario Clave aporta un ejemplo que ilustra muy bien estas explicaciones.
+
== Concordancia ==
 +
La [[Concordancia|concordancia]] se establece siempre por el género gramatical del sustantivo epiceno, y no por el sexo del referente: {{ejemplo|
 +
: {{sí}} Esta '''víctima''', un hombre de 38 años, fue '''matada''' ayer.
 +
: {{no}} Esta '''víctima''', un hombre de 38 años, fue '''matado''' ayer.
 +
}} También se incluyen en este caso las palabras que se aplican a alguien de modo figurado: ''tesoro, corazón, estrella, maravilla, encanto''.
 +
<blockquote class="ejemplos">
 +
: Ella es '''el''' mayor '''tesoro''' de mi vida.
 +
: Su novia es '''un encanto'''
 +
: James Stewart fue '''una gran estrella'''
 +
</blockquote>
 +
Un caso especial es ''[[pareja]]''.
  
{{ejemplo|
+
{{referencias}}
: ''Búho'' es un sustantivo epiceno porque su género gramatical es masculino, pero la diferencia de sexo se marca mediante la oposición ''el búho macho'', ''el búho hembra''.
 
}}
 
  
Por su parte, y con otro punto de vista, María Moliner en su ''Diccionario de uso del español'' habla de '''''género epiceno''''':
+
== Enlaces ==
  
{{cita|
+
#{{note|drae}} {{drae|nombre}}
: '''GÉNERO EPICENO''' es el de las palabras que, con el mismo artículo y la misma terminación, designan el macho y la hembra de la misma especie. Por ejemplo
+
#Diccionario de uso del español de María Moliner. Edición impresa: ISBN 978-84-249-2886-5
 +
#{{note|clave}} [http://clave.librosvivos.net/verficha.asp?idelementoaver=15598 Diccionario CLAVE] ISBN 84-675-0921-X.
 +
#GÓMEZ TORREGO, Leonardo, ''Gramática didáctica del español.'' ISBN 84-348-5440-6
  
: El milano.
 
: La perdiz.
 
}}
 
  
== Referencias ==
 
  
# {{note|drae}} {{drae|nombre}}
+
[[Category:Gramática]]
# Diccionario de uso del español de María Moliner. Edición impresa: ISBN 978-84-249-2886-5
 
# {{note|clave}} [http://clave.librosvivos.net/verficha.asp?idelementoaver=15598 Diccionario CLAVE] ISBN 84-675-0921-X.
 
# GÓMEZ TORREGO, Leonardo, ''Gramática didáctica del español.'' ISBN 84-348-5440-6
 

Revisión actual del 00:13 17 jul 2020


Leonardo Gómez Torrego en su Gramática didáctica del español define estos sustantivos como:

Los sustantivos inherentemente masculinos o femeninos que designan personas o animales sin diferenciar su sexo.

La gramática tradicional no hablaba de sustantivos epicenos, sino de género epiceno. Para Torrego epiceno no designa el género, sino un rasgo del sustantivo. Argumenta que, de hecho, los diccionarios señalan, por ejemplo, las marcas de común o ambiguo, pero no las de epiceno, pues son inherentes al propio sustantivo.

La Academia también habla de nombre epiceno.

El diccionario Clave aporta un ejemplo que ilustra muy bien estas explicaciones.

Búho es un sustantivo epiceno porque su género gramatical es masculino, pero la diferencia de sexo se marca mediante la oposición el búho macho, el búho hembra.

Por su parte, y con otro punto de vista, María Moliner en su Diccionario de uso del español habla de género epiceno:

GÉNERO EPICENO es el de las palabras que, con el mismo artículo y la misma terminación, designan el macho y la hembra de la misma especie. Por ejemplo
El milano.
La perdiz.

1 Plural[editar]

Según las Academias de la Lengua, cuando se añade la palabra macho o hembra al plural de un nombre epiceno, esta debe mantenerse invariable[1]:

Yes check.svg Bien Red x.svg Mal
los hipopótamos macho los hipopótamos machos
las codornices macho las codornices machos
los estorninos hembra los estorninos hembras
los avestruces hembra los avestruces hembras

2 Concordancia[editar]

La concordancia se establece siempre por el género gramatical del sustantivo epiceno, y no por el sexo del referente:

Yes check.svg Esta víctima, un hombre de 38 años, fue matada ayer.
Red x.svg Esta víctima, un hombre de 38 años, fue matado ayer.

También se incluyen en este caso las palabras que se aplican a alguien de modo figurado: tesoro, corazón, estrella, maravilla, encanto.

Ella es el mayor tesoro de mi vida.
Su novia es un encanto
James Stewart fue una gran estrella

Un caso especial es pareja.

3 Notas y referencias[editar]

  1. Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española, Nueva gramática de la lengua española, Madrid, Espasa, 2009, ISBN 978-84-670-3207-9 sec. 3.5p

4 Enlaces[editar]

  1. ^  «nombre» en el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española. Edición impresa: ISBN 978-84-239-6814-5.
  2. Diccionario de uso del español de María Moliner. Edición impresa: ISBN 978-84-249-2886-5
  3. ^  Diccionario CLAVE ISBN 84-675-0921-X.
  4. GÓMEZ TORREGO, Leonardo, Gramática didáctica del español. ISBN 84-348-5440-6