Wikilengua
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
m (y punto)
Línea 1: Línea 1:
[[Categoría:Falsos amigos]][[Categoría:Léxico]]
+
<br>
  
:La palabra inglesa ''actual'' significa en español ''real'', ''verdadero''.  
+
:La palabra inglesa ''actual'' significa en español ''real'', ''verdadero''.
 
+
<blockquote class="ejemplos">
{{ejemplo|
+
:How can we quantify the actual effect of climate change? (¿Cómo podemos cuantificar el efecto real del cambio climático?)  
: How can we quantify the actual effect of climate change? (¿Cómo podemos cuantificar el efecto real del cambio climático?)
+
:What were his actual words? (¿Cuáles fueron sus palabras exactas?)  
: What were his actual words? (¿Cuáles fueron sus palabras exactas?)
 
 
:
 
:
}}
+
</blockquote>
 
+
Una traducción al inglés de la palabra española ''actual'' (que existe, sucede o se usa en el tiempo de que se habla) podría ser ''current''.  
Una traducción al inglés de la palabra española ''actual'' (que existe, sucede o se usa en el tiempo de que se habla) podría ser ''current''.
+
<blockquote class="ejemplos">
 
+
:The current situation is alarming. (La situación actual es alarmante.)
{{ejemplo|
+
</blockquote>
:The current situation is alarming. (La situación actual es alarmante)
+
== Referencias  ==
}}
 
 
 
  
== Referencias ==
+
#{{note|diccionario español-inglés, english-spanish}} ''Collins Dictionary Español-Inglés, English-Spanish '' ISBN 84-253-3433-0
 +
#{{note|diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina}} en Fernando A. Navarro, ''Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina'' McGraw-Hill/Interamericana de España: ISBN 84-253-3433-0
 +
#{{note|drae}} {{drae|actual|actual|}}
 +
#{{note|vademécum}} [http://www.fundeu.es/esurgente/Lenguaes/Lenguaes3.asp?Termino=1243&Oculto=Termino Vademécum Fundéu]
  
# {{note|diccionario español-inglés, english-spanish}} '' Collins Dictionary Español-Inglés, English-Spanish '' ISBN 84-253-3433-0
+
[[Category:Falsos_amigos|Actual/actual]] [[Category:Léxico|Actual/actual]]
# {{note|diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina}} en Fernando A. Navarro, ''Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina'' McGraw-Hill/Interamericana de España: ISBN 84-253-3433-0
 
# {{note|drae}} {{drae|actual|actual|}}
 
# {{note|vademécum}} [http://www.fundeu.es/esurgente/Lenguaes/Lenguaes3.asp?Termino=1243&Oculto=Termino Vademécum Fundéu]
 

Revisión del 23:32 24 ene 2012


La palabra inglesa actual significa en español real, verdadero.
How can we quantify the actual effect of climate change? (¿Cómo podemos cuantificar el efecto real del cambio climático?)
What were his actual words? (¿Cuáles fueron sus palabras exactas?)

Una traducción al inglés de la palabra española actual (que existe, sucede o se usa en el tiempo de que se habla) podría ser current.

The current situation is alarming. (La situación actual es alarmante.)

Referencias

  1. ^  Collins Dictionary Español-Inglés, English-Spanish ISBN 84-253-3433-0
  2. ^  en Fernando A. Navarro, Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina McGraw-Hill/Interamericana de España: ISBN 84-253-3433-0
  3. ^  «actual» en el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española. Edición impresa: ISBN 978-84-239-6814-5.
  4. ^  Vademécum Fundéu