El vulgarismo alante se está extendiendo en el lenguaje popular de España, en sustitución de las formas delante (con prioridad de lugar, en la parte anterior o en sitio detrás del cual hay alguien o algo) o adelante (hacia delante, hacia enfrente) .
Si quieres echar para alante, lo haces como sea.
Es muy valiente, muy echao p’alante
El DPD aconseja 'evitar esta palabra en el habla esmerada, usada con frecuencia en el lenguaje popular e incluso entre hablantes cultos en situaciones informales'.
La utilización de alante, aunque se detecta en España en la prensa escrita y en todo tipo de ámbitos, es especialmente frecuente en los espacios deportivos hablados.
- Un paso alante... y canasta de Drazen Petrovic
- Schumacher, por alante de Alonso
Lo correcto en esos casos es decir:
- Un paso adelante... y canasta de Drazen Petrovic
- Schumacher, por delante de Alonso
Referencias
- ^ «delante» en el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española. Edición impresa: ISBN 978-84-239-6814-5.
- ^ «alante» en el Diccionario panhispánico de dudas. Edición impresa: ISBN 84-294-0623-9.
- ^ Vademécum Fundéu